• Traduceri autorizate
  • Servicii traduceri autorizate
  • Tarife traduceri autorizate
  • Intrebari frecvente traduceri autorizate
  • Diverse traduceri autorizate
  • Birou traduceri autorizate
  • Diverse

         Ca o anexă a acestui site, ne propunem să discutăm aspecte lingvistice care să se adreseze atât celor în domeniu, cât şi vorbitorilor obişnuiţi: probleme gramaticale spinoase în diferite limbi, greşeli frecvente ce apar în vorbire/scriere, greşeli de traducere, informaţii de specialitate, etc.

    ii vs. i
         Adăugarea greşită a unui i la finalul unor cuvinte pare să îşi aibă originea în graiul muntenesc, care se caracterizează prin predilecţia pentru vocalele e sau i în defavoarea vocalelor î sau ă (ultimele fiind specifice graiului moldovenesc). Astfel, întâlnim tot mai des în ultimul timp scrieri şi pronunţii precum: aşi merge acolo (corect: aş merge), nu fii supărat! (corect: nu fi supărat!), ţigare (corect: ţigară), plaje (folosit ca sg.) (corect: plajă), etc.

         Cele mai mari probleme le ridică verbele terminate la infinitiv în i (a fi, a şti, a trebui, etc.). Mai jos sunt două reguli simple prin care putem înţelege când folosim ii şi când i:
              * Imperativul negativ, viitorul şi condiţionalul au la bază forma de infinitiv a verbului:
    a fi => nu fi obraznic!;
    a trebui => va trebui să mergi acolo; ar trebui

    a mânca => nu mânca tot!; va mânca
    a merge => nu merge acolo!; va merge

              * Pers. a II-a sg. (indicativ, conjuntiv) adaugă de obicei un i
    a fi => să fii
    a şti => tu ştii; să ştii

    a cânta => tu cânţi; să cânţi
    a înţelege => tu înţelegi; să înţelegi

    traduceri germana, traduceri din germana, traduceri in germana, traducere germana, traducere din germana, traduceri legalizate, traduceri legalizate, traduceri autorizate, traduceri autorizate engleza, traduceri legalizate germana, traduceri legalizate din germana, traduceri autorizate, traduceri legalizate traduceri legalizate, traduceri traduceri traduceri, traduceri, traduceri autorizate traduceri autorizate